網路好康分享和新井一二三一起讀日文【貳】:你一定想知道的日本名詞故事

金石堂網路最大書店,好康分享,好書推薦,國內外精選好書,玩具精品,動漫模型,

服飾鞋包穿搭必備,時尚精品,品牌手錶等等的第一手好康資訊~都在小編的好康分享裡喔~~~

小弟最近再幫朋友找和新井一二三一起讀日文【貳】:你一定想知道的日本名詞故事,經過比價後決定到"金石堂網路書店"這裡買,東西好,客服態度棒

有問題處理不囉嗦~~~一開始以為"金石堂網路書店"是只有賣書而已,逛過他們的網站後發現,規模其實不輸各大網路商城

有各式各樣的好物喔,玩具模型,動漫商品,日常生活用品通通都有,而且價格比較親民哦~~~~建議各位朋友可以多來金石堂網路書店逛逛比較,可以挖到不錯的好康喔





商品網址:





























    • 《和新井一二三一起讀日文【貳】:你一定想知道的日本名詞故事》






      我們說「過年」,日本人說「迎歲」。「歲」是稻米的意思,他們把松枝掛在門外,歡迎「歲神」。








      我們說「祭祀」「祭奠」,日本人說「祭」是一切節慶活動。文化祭,梅祭,櫻祭,體育祭,學園祭,音樂祭......無論社區或是學校都有季節性的活動。
      消費新趨勢







      我們說「中元節」,日本人說「御中元」,有人拿這一天來祭拜好兄弟,但日本人用這一天送禮交際,就像中秋節,也像聖誕節交換禮物。








      「第九」指的是貝多芬第九號交響曲歡樂頌,在日本已經被傳唱一百年。




      「忘年會」是每個日本人都期待參加,但要先吞好幾包胃腸藥,以防酒醉作嘔。




      「心中」是指殉情,現在擴展變成「母子心中」「一家心中」的家庭悲劇。




      「隱家」本來指通緝犯藏身的地方,現在每個人不為人知的祕密之地就是「隱家」。








      很多留學生,日文學者,可以說流利日語,對日本文化也知無不曉,但對日文的生活細節卻不熟悉,所以誤用,偏差用,用錯地方。








      很多日本名詞漢字,台灣卻原原本本拿來用,其實不同風俗,就有不同的習慣;不同的使用哲學,背後的文化滿滿都是一個一個精采故事。








      語言是大海,是宇宙,新井一二三在中文大海航行多年,後來真正發現最熟悉的還是日本的語言,由她來說日本的語言故事特別耐人尋味。








      我們讀新井一二三的日本名詞故事,就是讀到日本人的心坎裡,很多解不開的關鍵,原來只有生活過才知道。


















      • 作者介紹






        新井一二三 あらいひふみ

        日本東京人。她用中文創作,寫和台灣時差一小時的日本種種。寫土生土長的東京家鄉,寫一切可愛的日本人。她用母語日文創作,寫對中文著迷,好像談戀愛。寫和中文生活的魅力無窮。她開始中文教學,要把對中文的熱情,繼續發揚起來。她喜歡台灣,每來一次就更愛台灣一次。

        大學期間以公費到中國大陸留學兩年,期間遊走雲南、東北、蒙古、海南島等各地,回到日本擔任「朝日新聞」記者,後移民加拿大,在約克大學、懷爾遜理工學院修習政治學與新聞學,並開始用英文寫作。1994年到香港,任職「亞洲週刊」中文特派員,同時在「星島日報」、「蘋果日報」、「明報」發表散文及小說。她的《獨立,從一個人旅行開始》在中國出版後,引起學子的閱讀熱,2012年3月赴北京大學與上海復旦大學演講,受到熱烈迴響。中國媒體說:用中文寫作的新井一二三,是中國與日本之間的文化橋樑。她目前在日本明治大學任教。專欄散見台灣自由時報、國語日報、中國時報、聯合報等各大媒體。

        作者相關著作:《





        和新井一二三一起讀日文【貳】:你一定想知道的日本名詞故事-目錄導覽說明








        • 壹:年中行事




          012御年玉,鏡餅




          015御雛樣




          018節分、花見




          025櫻祭




          025黃金週




          027紫陽花




          030御中元




          032花火大會




          034猛暑




          037第九




          041忘年會








          貳:和食詞典




          044御雜煮




          047御節料理




          050烏賊素麵




          055秋刀魚皿




          058柬埔寨、南京豆




          060菖蒲湯、柚子湯




          062年越蕎麥








          ?:紅白男女




          066丙午




          068八百屋阿七




          070心中




          072女子會




          074惡妻




          076?高




          078媽媽友




          081媽媽友忘年會




          084介護




          086直葬




          088相續稅








          肆:信不信由你




          092赤飯




          094御靈信仰




          096飛梅傳說




          098神佛習合




          100神祟




          102文化祭




          105都市祝祭








          伍:言之有物




          108御御御付




          110中國語




          113「打合」「打上」




          115ZUZU弁




          117青森弁




          119關西弁




          121閃亮名字




          127新書




          130中吊




          135攜帶




          136Yankee








          陸:都市與家屋
          現金回饋點我了解



          148隱家




          150文化住宅




          153百葉窗商店街




          156大店法VS.大店立地法




          158東京五輪




          161新歌舞伎座




          163 檜舞台








          柒:日文動植物園




          166龜屋和鶴屋




          168不苦勞




          171蝙蝠和蛇目




          173龍卷與麒麟




          175樹海




          177海老








          捌:生活有趣味




          180巨人、大鵬、玉子燒




          183金剛石富士山




          186?付教室




          189太鼓結




          191Recycle ?物




          193祭囃子




          195?樂堂








          玖:學而時習之




          202洋洋:夏天的回憶




          202鋼琴發表會


          好書推薦

          204Pearl River




          206童謠




          209徒競走




          211仿冒制服




          217坊主頭




          219新歡




          221合宿




          224學童疏開








          拾:國境之南北




          228國性爺




          230伊澤修二




          237北白川宮和竹田家




          240森於菟




















        【作者序】








        文化之神宿在語言細節上/新井一二三








        常有機會認識來日本暫居的外國人。很多是留學生、 訪問學者等,一般能操流利的日語,對日本文化的造詣也不算淺。然而,跟他們聊天,卻不能不發覺,他們對日本生活的細節其實並不熟悉。比方說,他沒吃過日本 家庭夏天便餐之首選:冷索麵;比方說,他沒看過日本女人穿上和服時如何修飾身材,又如何把長長的下襬掖起來。也不奇怪,因為生活本質上就屬於隱私,不會拿 出來給人看的,何況是最簡單沒營養的午飯,美麗衣裳下用毛巾鼓起來的寒磣身材。除非能變成透明人,挨門逐戶地溜進當地人家去觀察私生活,否則很難真正知道:在鎖上的門那邊,當地生活的真面目到底是怎麼回事。








        曾經從二十幾歲到三十幾歲的十多年,我住過北京、多倫多等幾個外國城市。每次 搬到新地方,最大的困難總在於日常生活的細節上。比如說,在一九八四年的北京,該去哪裡買衛生紙?當年京城沒有超市、屈臣氏之類,國營藥房則專賣藥品和保 險套而不賣無關緊要的雜貨。








        我問當地人:哪裡有賣衛生紙?大家都說:哪兒都有。可是,我在王府井大街上來回走了好幾趟,都找不到。最後,只好承認自己是傻 瓜土包子外地人,請內行人帶我去買。你猜猜,人家到底帶我去了什麼地方?答案居然是:副食品店!過五年,我在幾千公里之外的多倫多面臨迷失危機:房間裡的 燈泡壞了,該去哪裡買新的?








        於是問了當地人:哪裡有賣燈泡?大家都說:哪兒都有。然而,加拿大的電器行是賣電器品而不賣燈泡的。連鎖超市、藥品店也沒有的 賣。天黑了屋子裡也黑,我的心情則更黑暗了。最後只好承認自己是傻瓜土包子新移民,請內行人帶我去買。你猜猜,人家到底帶我去什麼地方?答案很簡單:加拿 大輪胎五金店。








        有過好幾次如此這般的親身經驗,當我聽到有個駐紐約的日本銀行家,在曼哈頓就是買不到院子裡灑水用的橡皮管子,於是趁赴日本開會之際,匆匆 買了幾公尺管子裝在公事包裡飛越太平洋,都絕不笑日本男人英語差,生活能力差的。反之,由衷能理解他的苦楚。








        俗話說: 神宿在細節上。據說乃歐洲建築師所言。我很有同感:文化的精髓,事物的本質,往往就在於表面上看來不一定很重要的細節上。二?一二年問世的《和新井一二三 一起讀日文:你所不知道的日本名詞故事》一書,幸虧得到了讀者的支持而一再再版,估計是大家都同意這一點所致。








        受了鼓勵,我繼續寫了更多日本名詞背後的插 曲、故事。希望讀者能通過這本書理解多一點日本的生活文化。乍看不一樣的風俗背後,有時存在著普遍的真理,乍看很像的習慣背後,有時卻藏著很不同的哲學。








        一套語言猶如大海或說宇宙。說起來都很有趣,在中文大海裡航行了這麼多年以後,我最後發覺,其實本人最熟悉的是祖國日本的文化。一般不會特地討論的日常 生活,用外文描寫起來,卻是神奇、傳奇故事的寶山。不可能僅僅日本文化如此,應該每個地方的生活文化均如此。我也真想聽一聽不同地方的名詞故事喲。


















        櫻祭??????sakuramatsuri

        畢竟「櫻祭」跟其他的活動如「梅祭」「藤祭」「菊祭」等,在日本人心目中的重要性不同。一年裡只有「櫻祭」之際,人們在樹下鋪開蓆子,邊賞花邊跟親朋好友聊天,盡情享受一頓野餐。

        「祭」字的原意是祭祀、祭奠。傳到日本以後,卻擴大成一切節日活動的意思了。除了「夏祭(?????natsumatsuri)」「秋祭(?????akimatsuri )」等能追溯到農業社會信仰的廟會、賽會以外,各級學校的文藝活動也叫做「文化祭(?????bunkasai ) 」 「 體育祭( ??????taiikusai ) 」 「 學園祭(??????gakuensai ) 」 , 社區或商業組織舉辦的季節性活動, 亦稱為「 梅祭(?????umematsuri ) 」 「 櫻祭sakuramatsuri 」」「紫陽花祭(???????ajisaimatsuri )」

        「藤祭(?????fujimatsuri )」「菊祭(?????kikumatsuri )」等,而都不具有祭祀的意思。

        記得有一年東京櫻花開得特別早。三月中旬我參加兒子的初中畢業典禮時,學校操場周圍種的許多櫻樹上,雪片般的櫻花已經正盛開著。每年春天各地舉行的「櫻祭」都定在四月初的,櫻花提前綻放起來,難免令人尷尬。畢竟「櫻祭」跟其他的活動如「梅祭」﹁藤祭﹂﹁菊祭﹂等,在日本人心目中的重要性不同。一年裡只有﹁櫻祭﹂之際,人們在樹下鋪開蓆子,邊賞花邊跟親朋好友聊天,盡情享受一頓野餐。

        冬天剛過去,春天要來的日子裡,大家出外享受野餐,好像是世界很多地方都有的傳統習俗。漢族人過清明節,春遊寒食是其中之一吧。有一年春天去義大利翡冷翠,我也得知當地人過完復活節後,第二天就要舉家郊遊吃野餐的。

        中國的清明節是春分以後的第十五天。西方的復活節,則在春分後第一個圓月之後的星期天。兩者的日子相當接近。有趣的是翡冷翠的復活節,最重要的節目竟然是由兩頭牛拉到市中心大教堂廣場來的大彩車上,早設置的極大量爆竹和煙花,花半個鐘頭一一燃放,也就是當地人所說的牛車爆發。震耳欲聾的聲音,令眼睛迷濛的濃煙,都令我聯想到中國的春節了。

        對天主教徒、基督教徒來說,復活節是一年裡最重要的節日之一。不過,歷史學家則說,初春過節的歷史其實比耶穌基督其人還古老。看看義大利甜品店家家都出售的雞蛋型巧克力種類之多,以及所散發的歡樂氣氛,連異教徒遊客都能直覺地理解,自古人們衷心等待春天到來的心情。我問了老翡冷翠人,第二天去郊遊野餐到底要吃什麼東西,答案果然是當場燒烤的一隻全羊!相比之下,日本人逢「櫻祭」吃的「花見便當」,雖然可說精緻美麗,但是就分量而言,只能說在兒戲之列了。









        語言:中文繁體
        分級:普級
        開數:25開15*21cm
        頁數:248


        出版地:台灣














        和新井一二三一起讀日文【貳】:你一定想知道的日本名詞故事在這買最好康

        商品網址:





        金石堂好書開箱



        C96FE399937DE98C
      arrow
      arrow

      xth93jx77j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言